由来
囲碁好きな親を持ったおかげで、秀行という名前になった訳だが、
昨年、藤沢秀行が亡くなったことは周知の事実。
で、記念碑の竣工式が今週の土曜日に開催されます。
■受付 12時30分より
■竣工祭(境内にて)
・神事13時より
・記念行事(奉納連碁)14時より15時半頃までの予定
(直会は予定しておりません)
<会場> 小野照崎神社 (台東区下谷2-13-14)
東京メトロ日比谷線「入谷駅」3番出口より徒歩3分
JR山手線「鶯谷駅」から徒歩15分くらい
(南口からタクシーでおいでください。)
実は、さすがのNHKが追悼でやってくれた特集番組に出ていた、
この書を見たら一気に欲しくなってしまい、高い買い物は分かっちゃいるけど、
なんとか書を手に入れたいということで、お子さんにあたる修子さん(秀行企画)まで連絡をとったら、
竣工式にいくつか書が出展されるという。

(記念碑も、「強烈な努力」の文字が彫られたもの)
なんでも、絵画のような値段のつけ方らしくって、大きさで決まっているらしい。
小さいもので30万円からだって。悩む。良いのがあったらどうしよう。
昨年、藤沢秀行が亡くなったことは周知の事実。
で、記念碑の竣工式が今週の土曜日に開催されます。
----
<日時> 平成22年8月28日(土)(雨天決行)■受付 12時30分より
■竣工祭(境内にて)
・神事13時より
・記念行事(奉納連碁)14時より15時半頃までの予定
(直会は予定しておりません)
<会場> 小野照崎神社 (台東区下谷2-13-14)
東京メトロ日比谷線「入谷駅」3番出口より徒歩3分
JR山手線「鶯谷駅」から徒歩15分くらい
(南口からタクシーでおいでください。)
----
実は、さすがのNHKが追悼でやってくれた特集番組に出ていた、
この書を見たら一気に欲しくなってしまい、高い買い物は分かっちゃいるけど、
なんとか書を手に入れたいということで、お子さんにあたる修子さん(秀行企画)まで連絡をとったら、
竣工式にいくつか書が出展されるという。

強烈な努力
これだけは伝えたい。
強烈な努力が必要だ。
ただの努力じゃダメだ。
強烈な、強烈な努力だ。
藤沢秀行
(記念碑も、「強烈な努力」の文字が彫られたもの)
なんでも、絵画のような値段のつけ方らしくって、大きさで決まっているらしい。
小さいもので30万円からだって。悩む。良いのがあったらどうしよう。
あの人に会いたい
NHKの「あの人に会いたい」シリーズがyoutubeにちょこちょこあるので、
だーっとみたりしていますが、安部公房がやっぱりすごい。
岡本太郎もイイ。
この全盛期の三島もとってもイイ。
だーっとみたりしていますが、安部公房がやっぱりすごい。
安部:
いや、迷路でいいんです
迷路というふうに自分が体験すれば迷路なんです
それでいいんです
終局的に意味に到達するのは
間違いですね
これは日本の国語教育の欠陥だと思う
ぼくのもなぜか教科書に出てるんですよ
見ていったら
「大意を述べよ」と書いてある
あれ ぼくだって答えられませんね
ひと言で大意が述べられるくらいなら書かないですよ
岡本太郎もイイ。
この全盛期の三島もとってもイイ。
UA
ユーザーエージェントじゃありません。
サクよりも自分が感動した。ありがとう。広島の大原さん。
サクよりも自分が感動した。ありがとう。広島の大原さん。
これは行きたい
無類のジッタ好きとしては、
横浜あたりはぜんぜん行動範囲なんですが、、、
ジッタリン・ジン / GO!GO!7188
dancingの前にダッコによる筋肉痛なわけで。
でもなあ、、、うーん、やっぱり、、チャンスは大事にしたいし、、、、
とりあえずチケットはとってみる。
横浜あたりはぜんぜん行動範囲なんですが、、、
ジッタリン・ジン / GO!GO!7188
dancingの前にダッコによる筋肉痛なわけで。
でもなあ、、、うーん、やっぱり、、チャンスは大事にしたいし、、、、
とりあえずチケットはとってみる。
Engrish
http://www.engrish....ってかんたんに投稿できるもんだと思ってたら、
メール経由で一定の審査があるみたいだ。
ちょっとためらいながら、engrishなトイレットペイパーを撮影したので喜んでいたのに。

use economyってのはどーゆー意味よ。
意図的にはeconomicallyよなあ。
全世界的経済まで手中に入れようとせん中華思想だろうか。中国人恐るべし。
昔、地元のスキー場のTVCMで「Let's Exciting!」というキャッチコピーがあったんだけど、
「Let us (be)excitng」にしてもexcitedなはずだし、そもそもgetくらい入るだろ、
われわれが楽しませてどうするんだ、ぜったい間違いだと高校くらいに思ってたら、
geniusに慣用的にそういう使いまわしをするケースがあるみたいなことが書いてあった。
ローカルTV局のローカル風味なスキー場のCMでそこまで考えていただろうか。今となっては真実は闇の中だ。
でも結構、日本人この手の間違いをするみたいで、google先生によれば、
日本語でlet's excitingを検索
と堂々とブログタイトルにしている人なんてのもいる。
すげー教えてあげたい。
メール経由で一定の審査があるみたいだ。
ちょっとためらいながら、engrishなトイレットペイパーを撮影したので喜んでいたのに。

use economyってのはどーゆー意味よ。
意図的にはeconomicallyよなあ。
全世界的経済まで手中に入れようとせん中華思想だろうか。中国人恐るべし。
昔、地元のスキー場のTVCMで「Let's Exciting!」というキャッチコピーがあったんだけど、
「Let us (be)excitng」にしてもexcitedなはずだし、そもそもgetくらい入るだろ、
われわれが楽しませてどうするんだ、ぜったい間違いだと高校くらいに思ってたら、
geniusに慣用的にそういう使いまわしをするケースがあるみたいなことが書いてあった。
ローカルTV局のローカル風味なスキー場のCMでそこまで考えていただろうか。今となっては真実は闇の中だ。
でも結構、日本人この手の間違いをするみたいで、google先生によれば、
日本語でlet's excitingを検索
と堂々とブログタイトルにしている人なんてのもいる。
すげー教えてあげたい。












